Palestine, forgive us-2


Palestine, forgive us;

for we forgot who we are, and what we are.

We forgot who you are and what you are.

We allow others to speak in our name,

be our voice and we forget that you gave birth

to Ibrahim Touqan, to Ghassan Kanafani,

to Naji Al-Ali, to Mahmoud Darwish and so many others.

We allow bias Zionist-run media to talk for us,

to talk of us and to use us the way it chooses

in return for the fame and publicity that is promised us.

We allow them to paint our past, present and future

as if we had no saying in it,

as if we had no identity.

We talk, write and sing of Mohammad Jamjoum,

Fu’ad Hijazi and Ata Al-Zeer,

of Lina Nabulsi and Dala Al Mughrabi

and the thousands of your children

whose body is mingled with your sacred earth,

but we forget that they remained loyal to you

till the last breath, that they chose death over betraying you.

Palestine, forgive us;


for we the children of Canaan

allow the Zionists to erase our identity,

our history, our roots in the land of Canaan.

We allow them to turn your paradise into a desert,

we allow them to uproot your ancient olive trees,

we allow them to kill your poppies.

We stand still while you are being disfigured

by distorted structures that are alien to you,

while your forests are being destroyed,

while your natural wealth is being stolen,

while your fields are being razed.

The beauty of you

that was the scene of our childhood

fades away and your body

is infected with colonial cancer,

and we stand still as it eats your body

and console ourselves with the few tiny bits

here and there where we are still allowed to touch you.


Palestine, forgive us;

for forgetting your pain

and thinking only about our pain,

for justifying our acceptance

of your desecration and

for using your children as excuse

for accepting any “peace” that is forced upon us.

Forgive us for not wishing to know,

for not wishing to acknowledge,

that any peace other than a just peace

won’t bring a decent life to our children.

Forgive us for hiding behind our children,

and claiming we want a future for them.

Forgive us for choosing to ignore the fact that

as long as there is an occupation,

our children, your children,

will have no peace and no future.

Forgive us for accepting concessions with the excuse:

”this is the best offer we will ever get”,

as if we were discussing a watermelon

or a used car we are about to buy.

Forgive us for forgetting that the land is OURS

and that no fake history,

no flown-in immigrants

and no Apache, Merkava or Demona

should make us ever forget that!

Forgive us, for we demanded explanations

from your children who were forced out of their homes

under Zionist gun threat as you were raped in 1948

and blamed them for our current state,

and today we are participating in this rape

in the name of negotiations,

a statehood and a president.


Palestine, forgive us;

for we forget what you are,

where you begin and where you end.

We draw you complete as you should be;

from the river to the sea,

but we define your borders

according to the will of your usurper.

We define Palestine as East Jerusalem,

Ramallah, Gaza, Nilin and Bilin,

and choose to forget your Jerusalem,

Haifa, Yaffa and Acca and

every single millimetre of your precious soil.

We replace Palestine with Palestinian Territory,

Jerusalem with Abu Dees and the

Aqsa with the Muqata’a. Palestine,

forgive us, for we are negotiating

with your murderers and

we are selling your body to the highest bidder.

(Nadia Al Alami / Facebook / 18.07.2011) 



Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *